Jozua 10:17

SVEn aan Jozua werd geboodschapt, mits te zeggen: Die vijf koningen zijn gevonden, verborgen in de spelonk bij Makkeda.
WLCוַיֻּגַּ֖ד לִיהֹושֻׁ֣עַ לֵאמֹ֑ר נִמְצְאוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הַמְּלָכִ֔ים נֶחְבְּאִ֥ים בַּמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה׃
Trans.

wayyugaḏ lîhwōšu‘a lē’mōr niməṣə’û ḥămēšeṯ hamməlāḵîm neḥəbə’îm bammə‘ārâ bəmaqqēḏâ:


ACיז ויגד ליהושע לאמר  נמצאו חמשת המלכים נחבאים במערה במקדה
ASVAnd it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
BEAnd word was given to Joshua that the five kings had been taken in a hole in the rock at Makkedah.
DarbyAnd it was told Joshua, saying, The five kings have been found, hid in the cave at Makkedah.
ELB05Und es wurde Josua berichtet und gesagt: Die fünf Könige sind gefunden worden, versteckt in der Höhle zu Makkeda.
LSGOn le rapporta à Josué, en disant: Les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à Makkéda.
SchDa ward dem Josua gesagt: Die fünf Könige sind gefunden worden, verborgen in der Höhle Makeda!
WebAnd it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel