AC | יז ויגד ליהושע לאמר נמצאו חמשת המלכים נחבאים במערה במקדה
|
ASV | And it was told Joshua, saying, The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.
|
BE | And word was given to Joshua that the five kings had been taken in a hole in the rock at Makkedah.
|
Darby | And it was told Joshua, saying, The five kings have been found, hid in the cave at Makkedah.
|
ELB05 | Und es wurde Josua berichtet und gesagt: Die fünf Könige sind gefunden worden, versteckt in der Höhle zu Makkeda.
|
LSG | On le rapporta à Josué, en disant: Les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à Makkéda.
|
Sch | Da ward dem Josua gesagt: Die fünf Könige sind gefunden worden, verborgen in der Höhle Makeda!
|
Web | And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
|